The answers to your
questions

Manuels d'utilisation des produits ÖKO

Retrouvez ci-dessous les dernières versions des manuels d'utilisation de la gourde ultra filtrante ÖKO et du système de filtration au robinet ÖKO TAP Water. Il faut cliquer sur l'image pour télécharger le document.
Click to download the ÖKO EUROPE user manual
Manuel d'utilisation de la gourde filtrante ÖKO
Click to download the ÖKO EUROPE user manual
Manuel d'utilisation du ÖKO TAP Water

Avant d'utiliser ÖKO

Regroupement des questions fréquentes avant un achat

How many liters can I make with an ÖKO filter?

It all depends on the filtered water.


378 L : Celle urbaine soit l’eau de nos robinets où sont potentiellement concentrés la majorité des polluants néfastes pour nos organismes (chlore, pesticides et métabolites, PFAS (polluants éternels), métaux lourds, résidus médicamenteux, fluor et parfois, des bactéries type E.Coli (lorsque les stations de filtration déraillent).

The majority of our users filter at home and on the move (office, school, sport, airport, service station), 

at friends' etc etc).


100 L à 378 L : Celle rurale soit l’eau des rivières, des lacs et des torrents qui est transparente à l’œil nu.

Transparent doesn't mean it's not loaded with things invisible to the naked eye.


L’œil nu peut voir à partir de 80 - 100 microns (1 micron = 1/1000 de millimètre). Les bactéries mesurent entre 1 et 2 microns en moyenne. 

Microplastics between 2 and 10 microns for example.


It ALWAYS depends on the water you'll be filtering. 

If it's loaded (with particles you can't see), pores will clog faster. 

It's mechanical, and you'll feel it when you apply harder pressure.


La force de filtre, c’est de pouvoir filtrer des polluants invisibles à l'œil nu.

That's why it's so popular with hikers, trekkers and travelers the world over.


10 L to 200 L: For stagnant water (muddy puddles, sludge, etc.).

Again, it all depends on what's in the water that could clog pores faster.


Si vous avez le choix : filtrez une eau la plus claire et la plus courante possible (le robinet ou l'eau de source)

Si vous n’avez pas le choix, pré-filtrez pour ôter les particules les plus grosses.


MORALE : il existe des trilliards d’eaux « filtrables » et tout dépend de la composition de l’eau que vous serez amené à filtrer. 

Soyez responsable et prudent, en toutes circonstances.

Le filtre ÖKO enlève-t-il les sels minéraux et les oligo-éléments ?

NON, le filtre ne filtre pas les sels minéraux et les oligo-éléments (sels dissous).
Les sels dissous (Calcium, Magnésium, Sodium, Potassium, ...) proviennent généralement des roches et des sols traversés par l'eau ainsi que de diverses activités humaines.

Les sels, une fois dissous, se dissocient en ions (par exemple : Na⁺, Cl⁻, Ca²⁺), ce qui les rend chimiquement intégrés à la structure même de l'eau. Étant donné leur taille (inférieure à 1 nanomètre) et leur intégration chimique dans l'eau, l'élimination des sels dissous nécessite des procédés spécialisés comme l'Osmose inverse.

Si vous possédez un appareil TDS, qui mesure la quantité de minéraux (conducteurs) présents dans l’eau, vous devriez trouver la même mesure AVANT et APRES filtration avec ÖKO. 

Cet appareil coûte de 5 € à 30 € sur le net.

Pourquoi avoir fait le choix d'un corps de gourde en plastique ?

Le plastique de la gourde ÖKO est de qualité alimentaire.
Il est constitué en PP5 (polypropylène alimentaire) sans BPA, phtalates ni microplastiques. 
Il est recyclable et a une durée de vie de plusieurs années (tout dépend de l’intensité de l’utilisation).

Avec la gourde filtrante ÖKO, seul le filtre est à remplacer tous les 378 litres.

L'inox et le verre ne peuvent convenir car non compressibles et fragiles.

Can the water bottle be fitted to a bicycle bottle holder?

Oui, uniquement la 650 mL et il faut un porte-gourde qui soit en Z afin qu’elle ne cliquote pas dans le porte-bidon, car la gourde est plus fine au centre (pour une meilleure prise en main). 
Nous pourrons vous envoyer une photo d’un modèle qui est parfait via notre service clientèle.
Alternatively, you can put it on your handlebars with a stencil found in any sports store or online.

Mon filtre et mon capuchon ÖKO sont-ils compatibles avec d'autres modèles ÖKO ?

Oui, les filtres, corps de gourde et les capuchons ÖKO sont entièrement compatibles et interchangeables entre les différents modèles de gourdes ÖKO (500 ml, 650 ml, 1 litre, isotherme). Vous pouvez personnaliser votre gourde selon vos préférences, notamment en ajoutant un protège-pipette coloré disponible sur la page des accessoires.

What are the delivery times?

Have you just confirmed your order? What a thrill!
You will receive an e-mail from ÖKO EUROPE confirming your order. Once your order has been dispatched, you will receive your tracking number, so you can follow your order at all times.
Nous expédions vos produits le plus rapidement possible, de 24 à 48 heures. La livraison, quant à elle, prend entre 1 et 3 jours ouvrés selon le lieu de départ des produits.

De combien de jours est-ce que je dispose pour demander un remboursement si le produit ne me plaît pas ?

Comme pour n'importe quel produit en Europe, vous disposez de 14 jours de rétractation après réception. Il vous suffit de nous envoyer un mail à nathalie@okoeurope.com, ou via l'onglet Contact de notre site et nous le traiterons dans les plus brefs délais. 

 Container and filter warranty : 
La gourde devra être testée durant les 30 jours suivant l’achat pour bénéficier de la garantie en cas de problème. Au-delà, la garantie ne rentre plus en vigueur.

Au quotidien avec ÖKO

Voici les questions fréquentes qui nous sont posées par les utilisateurs d'ÖKO

Comment activer votre filtre ÖKO ?

Simple and ultra-fast! All you need is a nearby water tap!

Before use, you need to run 1 L through the filter to remove any dust caused by packing and packaging (like most new filters). 

Then you can drink!

Unscrew, fill, screw and press => your water will be of much higher quality for better hydration & recovery!

Pensez à répéter cette opération de rinçage à chaque changement de filtre.

Comment savoir quand changer le filtre ?

En règle générale, il est temps de remplacer votre filtre dès que vous constatez que l'eau n'est plus parfaitement claire, que son goût se dégrade ou que le débit ralentit

Pour vous faciliter la vie, l'application gratuite et sans publicité « ÖKO Counter » est à votre disposition pour comptabiliser précisément le nombre de remplissages effectués. Vous pouvez la télécharger sur l’App Store ou le Play Store.

Can I filter fruit juice, soft drinks, coffee, tea or other non-soft water liquids with ÖKO?

NO, our filter is designed to filter ONLY SOFT water .

You've probably seen videos of ÖKO EUROPE (or certain influencers with our permission) filtering soft drinks. There's a DISCLAIMER every time.

WHY US and not YOU?
Because we have to prove to you VISUALLY that ÖKO filtration is instantaneous, as soon as the water passes through the filter. Because if we only put clear, fresh tap water through the filter, you might doubt the instantaneous nature of the filtration, since you'd see NO visual difference. 
What's more, from a distance, you can't smell the huge difference in texture, taste and odor.

So never reproduce it at home , or you'll damage your filter irreparably.

ÖKO EUROPE cannot be held responsible for any malfunction resulting from such unauthorized filtering.

You can use the bottle WITHOUT THE FILTER for fruit juice or your favorite beverage, but under no circumstances may you use the filter to filter other liquids other than ONLY fresh water.

If the fresh water comes from a muddy puddle, rivers, streams, lakes or non-potable springs, it' s natural water: you can filter it if you have no other choice.

To put it plainly: NEVER intentionally add anything other than fresh water yourself!
The warranty against manufacturing defects will be void and you will not be entitled to a refund or replacement at our expense.

Always be responsible and careful. 

Always choose the clearest, most running water possible.

Et si vous n'avez pas le choix, pré-filtrez l'eau à l'aide d'un tissu ou autres afin d'ôter les grosses particules qui boucheront plus vite les pores du filtre qui est conçu pour filtrer CE QUI NE SE VOIT PAS.

Peut-on filtrer l’eau de mer avec le filtre ÖKO ?

Non, le filtre ÖKO est spécifiquement conçu pour filtrer l'eau douce uniquement.


Si votre eau passe par un adoucisseur utilisant du sel (sels dissous), veuillez noter que le filtre ÖKO ne retire pas ces sels dissous. Le choix de consommer ou non cette eau dépend de vos préférences et convictions personnelles concernant les sels minéraux. Vous restez responsable du choix final quant à la qualité de l'eau que vous buvez.

Does the filter have an expiration date?

No, la membrane est incorporée d’ions antibactériens logés autour des pores, ce qui empêche toute prolifération et tout pourrissement. Tant que vous n’avez pas fait les litrages correspondants aux types d’eaux filtrées, vous pouvez l’utiliser. 

Si vous êtes amenés à ne plus l’utiliser pendant plusieurs semaines ou plusieurs mois, mettez le filtre au sec et à l’abri de la lumière
As soon as you use it again: iron 1L to reactivate the charging fields and remove any dust caused by storage.

Water temperature compatible with ÖKO?

De 5 degrés à 50 degrés. Vous pouvez donc la mettre au frigo (pas surgélateur).
In sub-zero temperatures, the water in the filter expands and can damage the 400 pores that make up the membrane. When outdoors, be sure to pack it in your backpack so that the water doesn't freeze.

Can I fly with the ÖKO flask?

Oui, en la passant VIDE aux contrôles. Ensuite, vous la remplissez à l’évier des toilettes de l’aéroport. Vous ferez de belles économies en évitant d’acheter des bouteilles d’eau en plastique PET1, bien chères dans ces endroits.

Que faire du filtre usagé ?

Once the filter has done its job, simply separate the membrane from its PP5 receptacle, place the 1st in the refuse bin and the 2nd in the yellow garbage can for recycling.

How to care for your ÖKO water bottle

All parts can be unscrewed or disassembled.
The filter does not clean itself; contaminants are trapped inside the filter membrane.
EXCEPT if you've had to filter mud, you can rinse the outside of the filter with tap water to remove soil and other particles, which will extend the life of your filter.
All other parts should be washed regularly in cold or lukewarm water.
A user manual is included with every ÖKO water bottle!
Wipe down the outside of the bottle body, especially the screw thread and the base, to avoid lime deposits which make your bottle look dirty.
If you follow these recommendations, your water bottle will last for many years.

Utilisation du site internet

Voici les difficultés qui peuvent survenir lors de l'utilisation de notre site internet

I can't access my ÖKO account / I can't reset my password

Il est très probable que vous ayez profité de la fonctionnalité qui permet de passer commande sans créer de compte sur le site.Essayez de créer votre compte en réutilisant le même email que celui utilisé pour la commande et vous retrouverez toutes vos commandes.

I can't connect to ÖKO Counter

Please note that the ÖKO EUROPE account and the ÖKO Counter mobile application account are different and not linked. You may therefore have two different e-mails or passwords!
You also need to create an account on the mobile application to use it.

Attention, si vous oubliez votre mot de passe sur l'application mobile, il est possible que l'email pour réinitialiser votre MDP arrive dans les spams. Pensez à y jeter un œil.

I can't use a discount coupon

Our discount codes (excluding sponsorship rewards and special offers) are reserved for new customers and are for one-time use only.

Les tests en laboratoire

Filtration technology

Filtering YOUR WATER away from home

Can't find the answer to your question?

48-hour delivery
Satisfied or your money back
French-speaking customer service
Secure payment